新一代陆地巡洋舰在中国上市了,除了外形有所改进外,内部配置也有所提高。应该说秉承老款陆地巡洋舰在中国的良好表现,其未来也会有较好的前途。但面对所谓全球统一发声新名字,却难坏了中国的消费者!
中国文化和日本文化同出于儒家文化,但却有地域的差别。在对人和物的命名上,差别十分明显。中国人对人名和器物的命名,注意的是四个方面:一曰上口、二曰形象和三曰有意义、四曰好识别。陆地巡洋舰之所以能深深植入中国消费者的心中,其名字恰如其分是原因之一,因为“陆地巡洋舰”的名称是符合以上所有四个条件。作为一款越野性能良好、外形大气和质量优异的SUV,在西北消费者中号称“牛头”,其霸气可见一斑。但“兰德酷路责”将会把原有名称的市场积累丧失殆尽!
首先,新名字笔画多,不利于文字传播,比如填写各种表格、手机传播等十分困难。第二,硬是把英文发音用中国字来记注,且发声十分拗口,不利于记忆。就在笔者昨天写完这篇文章后,今天早上醒来竟然不记得该车的名字。第三,该名称有歧义,可能会对品牌产生不良理解。由于中国地大人多,风俗各异,所以方言口音也有很大的差别,未来可能会有这样理解“烂的路苦泽”和“烂的路苦窄”等等。第四,中国人传统上为人起名字单字为“名”,两字为“字”,加上姓氏一般名为两字,字为三字,发展到今天,以两字和三字为主,也有复姓四字的,但几乎没有五字的。“陆地巡洋舰”原名中,其实“陆地”是形容词,“巡洋舰”才是名字,比较符合中国人的习惯。就像水浒中的“小李广花荣”,也是五个字,但“小李广”是形容词,“花荣”才是名字,比较好记,且好传播。“兰德路酷泽”从发声来说,比较符合日本人名的发声习惯。如在以汉字书写的日本人的名字中,三、四、五个汉字的都有,但以四个字、和五个汉字居多,如“五十岚功三”“小林多喜二”“杉山佳代子”等。
“兰德酷路泽”对车型的营销传播来说,会产生很大伤害!丰田在中国卖车,难道尊重中国文化就会失去尊贵的身份?日本丰田,错把中国当东洋!
本文引自王伯韬新浪博客
本期焦点对对碰:您支持陆地巡洋舰“蓝的酷路泽”这个新名字吗?欢迎参与讨论。
正方网友观点:
大哥 你有没有文化呀?看过几篇论文就到处乱写,大放厥词,当自己是评论家!“兰德酷路泽”有很深的含义和深远影响 。
如果你有更好的名字,欢迎你说出来!
反方网友观点:
陆地巡洋舰多牛皮啊多好听啊,搞个新鬼不鬼的名字,我念了个半天都没记住,真是个烂得掉渣的衰名,想往城市味靠也不是这么靠的啊。

[
您现在的位置:
